- A-
- A+
Glossary de productos
- Pálpebras

Blephasteam
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
BLEPHASTEAM®
Dispositivo para aquecimento do olho, tecnologia de calor húmido
ÍNDICE
I. DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO
II. INDICAÇÕES
III. ADVERTÊNCIAS
IV. CONTRA-INDICAÇÕES
V. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E ADVERTÊNCIAS
VI. RECOMENDAÇÕES PARA A SUA UTILIZAÇÃO
VII. INSTRUÇÕES PARA UTILIZAR O DISPOSITIVO BLEPHASTEAM®
VIII. LIMPAR E GUARDAR O SEU DISPOSITIVO BLEPHASTEAM®
IX. GARANTIA E SERVIÇOS
X. MANUTENÇÃO E INSTRUÇÕES EM CASO DE AVARIA
XI. FABRICANTE E DISTRIBUIDORES NA EUROPA
XII. INFORMAÇÕES TÉCNICAS
I. DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO BLEPHASTEAM®
é um dispositivo médico patenteado, baseado nos resultados da pesquisa científica do Dr J R Fuller.
Este dispositivo inovador proporciona um ambiente que aumenta naturalmente a qualidade da lágrima e a sua estabilidade, reforçando a espessura da camada lipídica do filme lacrimal.
Esta camada evita a evaporação do filme lacrimal; é produzida pelas glândulas de Meibomius que se encontram nas pálpebras.
Estas glândulas podem obstruir-se com facilidade, criando patologias como a síndrome do olho seco.
BLEPHASTEAM® proporciona uma terapia de calor latente que torna as secreções menos espessas e desbloqueia as glândulas de Meibomius, melhorando a estabilidade do filme lacrimal.
Devido a este efeito, BLEPHASTEAM® melhora a saúde das pálpebras e o conforto diário.
BLEPHASTEAM® foi testado e validado de forma a tornar segura a sua utilização.
Durante a utilização de BLEPHASTEAM®, a visão mantém-se nítida e a função das pálpebras permanece normal; tal promove a secreção do filme lacrimal lipídico e o aumento da produção de lágrimas quando pestaneja.
A temperatura atingida a nível da córnea é de 42,5°C; esta temperatura mantém-se constante durante a utilização.
Os componentes do dispositivo estão permanentemente ligados.
BLEPHASTEAM®
Importante:
BLEPHASTEAM® deve permanecer ligado durante 15 minutos antes da sua utilização para permitir um correto pré-aquecimento (ver instruções de utilização na secção VII).
As luzes amarela e verde na caixa de controlo indicam o seguinte:
Amarela
O dispositivo está em pré-aquecimento.
Verde contínua
O pré-aquecimento terminou e o dispositivo está pronto para uma sessão de tratamento.
Verde intermitente
O dispositivo está a ser utilizado (tratamento em curso) e o cronómetro está ligado há 10 minutos.
II. INDICAÇÕES BLEPHASTEAM®
BLEPHASTEAM® alivia os sintomas associados à disfunção das glândulas de Meibomius.
Esta disfunção provoca diversas patologias como a síndrome do olho seco.
O calor e a humidade proporcionados pelo dispositivo diminuem a espessura das secreções que provocam a obstrução destas glândulas tornando mais fácil remover as secreções através de uma massagem ou exercendo pressão.
Para quaisquer questões acerca deste dispositivo ou para aconselhamento médico, por favor contacte o seu oftalmologista ou a THÉA PORTUGAL (ver contactos no final deste folheto).
III. ADVERTÊNCIAS BLEPHASTEAM®
só pode ser utilizado por crianças sob a supervisão de um adulto e após consultar o seu oftalmologista.
Se utiliza lentes de contacto ou óculos, retire-os sempre antes de utilizar BLEPHASTEAM®.
Se tiver uma reação adversa ao BLEPHASTEAM®, como uma sensibilidade excessiva ao calor ou uma reação alérgica a um dos componentes do dispositivo, pare imediatamente o tratamento e consulte o seu médico.
Não deverá administrar nenhum colírio durante, pelo menos, 15 minutos antes de utilizar BLEPHASTEAM®.
IV. CONTRA-INDICAÇÕES BLEPHASTEAM®
não deve ser utilizado nos seguintes casos, exceto se indicado pelo seu médico:
- Doenças agudas dos olhos e/ou das pálpebras,
- Ferimentos recentes e lesões na córnea ou no olho,
- Seborreia Meibomiana (secreção sebácea excessiva nas glândulas de Meibomius),
- Após cirurgia do olho ou em redor do olho.
V. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E ADVERTÊNCIAS
Leia cuidadosamente antes de utilizar
Deve seguir estas instruções quando utilizar este dispositivo médico.
Caso contrário, poderá colocar em risco a segurança e o funcionamento do equipamento e danificar o dispositivo.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
◦ Este dispositivo não deve ser utilizado por nenhum doente (incluindo crianças) que tenha as suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, exceto sob supervisão e com aconselhamento de um oftalmologista.
◦ Este dispositivo médico só deve ser utilizado por um adulto capaz ou sob a supervisão de um adulto capaz quando for utilizado por uma criança ou por determinados adultos que requerem supervisão.
◦ Manter o dispositivo fora do alcance das crianças.
◦ Quando utilizado por crianças, BLEPHASTEAM® deve ser usado na presença de um adulto.
ADVERTÊNCIAS
- Não coloque ou utilize este dispositivo em locais onde poderá entrar em contacto com líquidos ou ser exposto a condições ambientais, tais como temperaturas muito elevadas, humidade, exposição direta à luz solar, pó, sal, etc., que poderão danificá-lo.
- Não instale ou utilize este dispositivo na presença de gás ou produtos químicos inflamáveis ou explosivos.
- Durante a sua utilização, não bloqueie o acesso à tomada elétrica no caso de ser necessário retirar rapidamente a ficha da tomada.
- Retire a ficha elétrica da tomada puxando pela ficha e não pelo cabo pois poderá danificar a ficha.
- Não exponha o dispositivo ou os anéis a temperaturas muito elevadas nem coloque perto de uma chama.
- Não coloque o dispositivo dentro de água nem lave com água corrente.
- Não limpe com quaisquer produtos químicos ou solventes.
- Não utilize o dispositivo se estiver danificado. Verifique se os cabos não estão danificados; os cabos deverão estar intactos.
- Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou pessoal devidamente qualificado para evitar qualquer perigo.
- Não dobre, esmague ou estique excessivamente os fios ou os cabos.
- Os cabos podem provocar estrangulamento. Não coloque ou aperte os cabos à volta da cabeça ou do pescoço.
- Não ligue o dispositivo a qualquer outro equipamento ou a outra fonte de energia e verifique se a ficha elétrica não tem defeitos ou está danificada.
- Verifique se a voltagem indicada na ficha elétrica do dispositivo é a mesma voltagem da sua fonte de energia (se utilizar uma voltagem incorreta poderá provocar avarias que não são abrangidas pela garantia).
- Não utilize uma extensão.
- É proibido efetuar qualquer tipo de alterações no dispositivo. Não desmonte ou volte a montar o dispositivo.
VI. RECOMENDAÇÕES PARA A SUA UTILIZAÇÃO
Recomenda-se que utilize BLEPHASTEAM® duas vezes por dia ou conforme indicação do seu oftalmologista.
Deixe passar pelo menos quatro horas antes de repetir uma sessão de tratamento.
É importante que sejam seguidas as instruções de utilização (na secção VII) e as recomendações dadas pelo seu oftalmologista.
O seu dispositivo BLEPHASTEAM® destina-se a ser utilizado apenas por uma pessoa e deve ser limpo após cada utilização (ver secção VIII).
É compatível com uma voltagem entre 110 Volts e 220 Volts.
O dispositivo deve ser apenas utilizado com anéis BLEPHASTEAM® previamente humedecidos.
Estes anéis são de uso único e devem ser rejeitados após a sua utilização de forma a garantir a máxima eficácia do tratamento.
Os anéis BLEPHASTEAM® não são fornecidos com o dispositivo BLEPHASTEAM® e devem ser encomendados à THÉA PORTUGAL ou em www.blephasteam.com.
Entre cada sessão de tratamento, mantenha o seu dispositivo BLEPHASTEAM® dentro da bolsa que é fornecida.
Utilize este dispositivo à temperatura ambiente, entre 15°C e 30°C.
No local onde é guardado e durante o transporte, o dispositivo não deve ser sujeito a temperaturas inferiores a -10°C ou superiores a 40°C.
Para mais informações, por favor contacte o seu oftalmologista ou a THÉA PORTUGAL.
VII. INSTRUÇÕES PARA UTILIZAR O DISPOSITIVO BLEPHASTEAM®
Lave as suas mãos antes e depois de utilizar.
Utilize em olhos limpos sem qualquer maquilhagem.
As lentes de contacto ou os óculos devem ser retirados antes da sessão de tratamento.
Para uma maior eficácia e para que os anéis se mantenham corretamente colocados, não deve estar deitado quando utilizar o BLEPHASTEAM®.
Deverá estar sentado e não deverá mexer-se enquanto estiver a utilizar o dispositivo.
Pestaneje normalmente enquanto estiver a utilizar o dispositivo.
PASSOS 1 a 3: Pré-aquecimento
PASSOS 4 a 9: Tratamento
PASSOS 10 a 11: Limpeza/Conservação
Para efetuar uma sessão de tratamento siga todos os passos.
PRÉ-AQUECIMENTO:
PASSO 1
Ligue a ficha elétrica à tomada e deixe-a ligada ao longo de toda a sessão.
Deverá ouvir um sinal sonoro.
PASSO 2
Prima o botão On (botão azul do meio) com firmeza:
inicia-se o pré-aquecimento; acende-se a luz amarela.
NOTA: O botão On permite-lhe iniciar a fase de pré-aquecimento.
PASSO 3
Ao fim de 15 minutos, acende-se a luz verde:
terminou o pré-aquecimento.
O dispositivo encontra-se agora pronto para ser utilizado e pode iniciar a sessão de tratamento.
Dispõe de 45 minutos para iniciar a sua sessão.
Ao fim deste tempo, o dispositivo desliga-se e tem de ser reiniciado (recomece no passo 1).
TRATAMENTO:
PASSO 4
Humedeça dois anéis BLEPHASTEAM®, usando preferencialmente água mineral ou soro fisiológico (não ensope os anéis para evitar uma quantidade excessiva de água).
Mantenha-se longe da tomada durante este passo para que não entorne água em cima da ficha elétrica.
PASSO 5
Coloque estes anéis humedecidos dentro do dispositivo, um anel em cada lente.
PASSO 6
Coloque o dispositivo sobre os seus olhos de forma confortável e ajuste-o em redor da sua cabeça usando a fivela para ajuste/fixação.
Os anéis devem manter-se bem colocados no interior das lentes dos óculos.
PASSO 7
Para iniciar a sessão, prima o botão On (botão azul do meio).
A luz verde deverá agora começar a piscar. A sessão de tratamento tem uma duração de 10 minutos.
Mantenha-se sentado durante a sessão.
Não desligue o dispositivo durante o tratamento.
NOTA: O botão On permite-lhe iniciar a sessão de tratamento.
PASSO 8
A sessão termina ao fim de 10 minutos.
O dispositivo pára automaticamente: ouvirá um sinal sonoro e a luz verde apaga-se.
PASSO 9
Retire o dispositivo, desligue a ficha da tomada e deite os anéis no lixo.
LIMPEZA / CONSERVAÇÃO:
PASSO 10
Massaje as suas pálpebras e, em seguida, limpe-as com uma compressa, como por exemplo, com BLEPHACLEAN®.
PASSO 11
Limpe o dispositivo com o pano azul fornecido ou com uma compressa embebida em álcool, tendo o cuidado de limpar todo o dispositivo e as lentes.
Guarde o dispositivo e o pano azul dentro da bolsa.
Caso a sessão seja interrompida por qualquer motivo, desligue o dispositivo e recomece a partir do Passo 1.
VIII. LIMPAR E GUARDAR O SEU DISPOSITIVO BLEPHASTEAM®
Quando limpar o dispositivo, este deverá estar desligado da tomada.
Após cada utilização, deve limpar o dispositivo com o pano azul fornecido ou com uma compressa embebida em álcool.
O dispositivo deve depois ser guardado na sua bolsa.
IX. GARANTIA E SERVIÇOS
A garantia é válida durante UM ANO desde a data da sua aquisição.
A garantia cobre qualquer falha, dano do material ou defeito de fabrico desde que o dispositivo tenha sido usado em conformidade com as instruções descritas neste folheto.
Esta garantia não exclui a aplicação das atuais garantias legais em função da legislação nacional associada à venda de produtos de consumo.
A garantia não é aplicável nos seguintes casos:
- Danos durante o transporte,
- Utilização incorreta ou negligente,
- Manuseamento incorreto,
- Modificação do sistema,
- Manutenção inadequada,
- Utilização de uma voltagem errada,
- Relâmpagos,
- Infiltração de areia ou água.
X. MANUTENÇÃO E INSTRUÇÕES EM CASO DE AVARIA
Inspeção preventiva
Verifique se o seu dispositivo BLEPHASTEAM® está a funcionar corretamente, pelo menos, uma vez por ano ou se o dispositivo não for usado durante um longo período de tempo (mais de um mês).
Para tal, siga os seguintes passos:
- Efetue os passos 1 a 3 da secção VII. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO.
- Tempo de pré-aquecimento (enquanto a luz amarela estiver acesa).
- Registe o tempo de pré-aquecimento na tabela abaixo, na coluna referente ao “Tempo de pré-aquecimento”. O tempo registado deve estar compreendido entre 14 e 16 minutos.
- Verifique se os óculos produzem calor.
- Efetue o passo 7 da secção VII. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO, para iniciar uma sessão de 10 minutos.
- Tempo de duração da sessão de tratamento (enquanto a luz verde estiver a piscar).
- Registe o tempo de duração da sessão de tratamento na tabela abaixo, na coluna referente ao “Tempo de aquecimento”. O tempo registado deve estar compreendido entre 9 e 11 minutos.
Se um dos 2 tempos registados não estiver dentro dos limites indicados OU se o dispositivo não produzir qualquer calor, então não se encontra operacional.
Neste caso, não utilize o dispositivo e devolva-o à THÉA PORTUGAL na sua embalagem original, incluindo este folheto, a cópia da fatura de compra e o motivo para a devolução do dispositivo.
Data |
Tempo de pré-aquecimento (Luz amarela) 14 min < duração < 16 min |
Tempo de aquecimento (Luz verde a piscar) 9 min < duração < 11 min |
O dispositivo não requer qualquer manutenção ou calibração.
O dispositivo tem 7 anos de vida útil.
Em caso de falha ou mau funcionamento, por favor devolva-o à THÉA PORTUGAL na sua embalagem original e inclua uma cópia da fatura de compra e o motivo para a devolução do dispositivo.
Para qualquer outro problema ou questão acerca do funcionamento do equipamento, por favor contacte a THÉA PORTUGAL.
XI. FABRICANTE E DISTRIBUIDORES NA EUROPA
Laboratoires THÉA
12, rue Louis Blériot
63017 Clermont-Ferrand
CEDEX 2 - FRANÇA
DISTRIBUIDOR:
Ver lista no final do folheto
XII. INFORMAÇÕES TÉCNICAS
O dispositivo BLEPHASTEAM® funciona com uma voltagem entre 110 Volts e 220 Volts.
Referência do dispositivo BLEPHASTEAM®: T2420. Fornecido com uma bolsa e um pano de limpeza azul.
Os anéis do BLEPHASTEAM® não são fornecidos com o BLEPHASTEAM® e têm de ser encomendados à THÉA PORTUGAL ou em www.blephasteam.com.
Caixa de controlo/cabo elétrico:
Ficha elétrica
Referência: FW7333SM/09 (artigo número: 1831144).
A voltagem mínima é de 9V e a intensidade da corrente é de 0,8A.
Eliminação deste dispositivo elétrico
Devem seguir-se as disposições legais em vigor (Diretiva 2002/96/CE) na eliminação deste dispositivo.
Deverá ser colocado num ponto de reciclagem ou poderá ser devolvido à THÉA PORTUGAL caso seja adquirido um novo dispositivo.
Símbolos usados e sua definição
![]() |
Parte aplicada: Tipo BF (nível de segurança especificado pelo padrão IEC 60601-1) |
![]() |
Dispositivo de Classe II |
![]() |
Dispositivo sensível à humidade |
![]() |
Consulte o folheto de instruções |
![]() |
Data de fabrico |
![]() |
Limites de temperatura aos quais o dispositivo pode ser exposto com segurança |
![]() |
Número do lote |
![]() |
Referência do produto |
![]() |
Data de validade |
![]() |
Não deite fora no lixo doméstico |
![]() |
Fabricante |
Electromagnetic interference
Conducted Emissions |
EN60601-1-2 group 1 Class B, CISPR 11 group 1 Class B |
Radiated Emissions |
EN60601-1-2 Class B, CISPR 11 group 1, Class B |
Line Frequency Harmonics | Rated power less than 75 W |
Voltage fluctuation/Flicker | EN61000-3-3 |
Static Discharge Immunity |
EN61000-4-2, 6kV contact discharge, 8 kV air discharge |
Radiated RF Immunity | EN61000-4-3, 3V/m. |
EFT/Burst Immunity | EN61000-4-4, 2kV/5kHz. |
Line Surge Immunity |
EN61000-4-5, 1kV differential, 2kV common-mode |
Conducted RF Immunity | EN61000-4-6, 3V, 130dB (µV) |
Power Frequency Magnetic Field Immunity | EN61000-4-8, 10A/m |
Voltage Dip Immunity | EN61000-4-11, Criteria B |
Data de atualização do folheto de instruções: Junho 2013

Blephagel
Blephagel
Gel estéril para a higiene diária das pálpebras e das pestanas
Hipoalergénico*, testado sob controlo oftalmológico.
Sem conservantes, álcool (etanol) ou perfume.
Conteúdo e apresentação:
Gel de limpeza estéril para pálpebras e pestanas
Bisnaga multidose airlessTM de 30 g
Composição:
Aqua, poloxamer 188, PEG-90, carbomer, sodium hydroxide
Indicações:
BLEPHAGEL é um gel estéril hipoalergénico* para a higiene diária das pálpebras e das pestanas.
A higiene das pálpebras é recomendada pelos oftalmologistas nas seguintes situações:
- Blefarites (anteriores e posteriores) (inflamação das pálpebras)
- Olho seco associado à disfunção das glândulas de meibomius (glândulas localizadas no interior das pálpebras que não funcionam corretamente)
- Lesões no olho e nas pálpebras devidas a acne rosacea (uma doença da pele da face com vermelhidão)
- Lesões no olho e nas pálpebras devidas a dermatite seborreica (uma doença da pele da face com vermelhidão e descamação)
A higiene das pálpebras pode também ser recomendada em caso de cirurgia quando é necessária uma limpeza cuidadosa das pálpebras e da base das pestanas.
BLEPHAGEL pode ser recomendado para portadores de lentes de contacto.
Propriedades:
BLEPHAGEL é um gel estéril formulado para uma limpeza suave e manual das pálpebras irritadas ou com lesões, ou da pele sensível ou com tendência para reações alérgicas.
A fórmula original de BLEPHAGEL:
- Facilita a aderência do produto às pálpebras
- Contém poloxamer que emulsiona, solubiliza e elimina suavemente o muco e os resíduos das pálpebras e da base das pestanas
- Respeita a hidratação natural da pálpebra
- Refresca, suaviza e acalma as pálpebras
- Não deixa resíduos, não é oleoso nem pegajoso
Precauções de utilização:
- Utilize sobre as pálpebras e as pestanas. Não aplique no olho.
- Rejeite a bisnaga 8 semanas após a primeira abertura.
- Não conservar acima de 25 ºC.
- Não corte a bisnaga (risco de contaminação bacteriana).
MANTENHA FORA DA VISTA E DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
Frequência de utilização:
Aplique BLEPHAGEL duas vezes por dia, de manhã e à noite, ou quantas vezes seja necessária a limpeza das suas pálpebras.
Instruções de utilização:
Na primeira utilização, aperte cuidadosamente a parte da frente da bisnaga (sobre o símbolo da Théa) durante 3 segundos para empurrar o gel na direção do doseador. Depois, vire a bisnaga para baixo e pressione o doseador 3 vezes.
1 |
Ao pressionar o doseador coloque uma pequena quantidade de BLEPHAGEL sobre uma compressa (não aperte a bisnaga). Remova com a compressa os resíduos de gel que ficaram na extremidade da bisnaga |
|
2 |
Com a ajuda de um espelho, feche um olho e aplique suavemente o gel sobre a pálpebra fechada e sobre a base das pestanas. | |
3 |
Com movimentos circulares, massaje várias vezes com suavidade as pálpebras e a base das pestanas, até remover todos os resíduos. | |
4 |
Remova o BLEPHAGEL excedente da pálpebra com uma compressa limpa. | |
5 |
Repita estes 4 passos para o outro olho. |
Tecnologia Steri-Free
Os Laboratoires Théa são especialistas em produtos oftalmológicos e foram os pioneiros no desenvolvimento de um sistema sem conservantes com a criação do primeiro frasco multidose sem conservantes: sistema ABAK.
Os departamentos de investigação e desenvolvimento dos Laboratoires Théa continuam a inovar com a Tecnologia Steri-Free que assegura que o gel para as pálpebras se mantém estéril mesmo após a primeira abertura e sem recorrer a conservantes.
Tecnologia Steri-Free, a combinação de 3 processos inovadores e exclusivos:
- Uma formulação isenta de qualquer componente agressivo para uma máxima tolerância. O gel foi formulado com componentes ativos selecionados de acordo com a sua eficácia.
- Estéril antes da abertura graças à nova e inovadora atmosfera de fabrico estéril, que possibilita o fabrico de um gel estéril sem conservantes.
- Estéril após a abertura graças a um novo e inovador acondicionamento: a bisnaga multidose airlessTM mantém a esterilidade do gel durante a sua utilização sem recurso a conservantes.
Tecnologia Steri-Free
- Garante a esterilidade e a qualidade do gel após a abertura
- Protege o gel contra qualquer contaminação bacteriana após a abertura
- Produz um gel isento de quaisquer componentes agressivos para uma máxima tolerância
- Permite que o gel tenha apenas os componentes ativos para uma melhor eficácia e segurança
- Permite uma aplicação simples e muito fácil do gel graças ao doseador airless®
- Permite que seja dispensada uma dose precisa e uniforme de gel graças ao doseador airless®
Os Laboratoires Théa, especialistas na higiene das pálpebras, disponibilizam uma gama completa de produtos sem conservantes para a higiene diárias das pálpebras.
Para mais informações consulte o nosso site: www.laboratoires-thea.com
Alguns dos nossos produtos não se encontram disponíveis em todos os países, pelo que deverá consultar o seu farmacêutico.
* O produto foi desenvolvido para reduzir os riscos alérgicos.

Blephasol
Blephasol
Loção micelar.
Higiene diária das pálpebras sensíveis.
Frasco de 100 ml.
Apresentação:
Loção micelar para limpeza das pálpebras sensíveis.
Frasco de 100 ml.
Para aplicação cutânea.
Propriedades e indicações:
BLEPHASOL é recomendado para a higiene diária das pálpebras sensíveis e, nomeadamente, do bordo palpebral livre.
Graças às suas propriedades micelares, BLEPHASOL actua mecanicamente, eliminando as impurezas, crostas e maquilhagem das pálpebras e da raiz das pestanas.
Não contém álcool (etanol).
BLEPHASOL limpa suavemente, sem irritar os olhos nem agredir as camadas exteriores da epiderme, que asseguram a protecção da pele contra as agressões exteriores (frio, sol, suor, alergénios, poluentes, etc.).
Não perfumado e não gorduroso. Não é necessário lavar com água após utilização.
BLEPHASOL pode ser recomendado aos utilizadores de lentes de contacto.
Modo de emprego:
Em média, duas vezes por dia, de manhã e à noite, ou sempre que deseje limpar as pálpebras.
Para limpeza e desmaquilhagem das pálpebras sensíveis:
Em frente de um espelho:
1- Aplicar delicadamente uma compressa hidrófila humedecida com BLEPHASOL nas pálpebras e na raiz das pestanas, com o olho fechado. | |
2- Massajar delicadamente as pálpebras com pequenos movimentos circulares, a fim de eliminar todas as impurezas e extrair o conteúdo das glândulas palpebrais. | |
3- Puxar ligeiramente as pálpebras e, em seguida, aplicar delicadamente no bordo interno das mesmas, com uma nova compressa ou um cotonete humedecidos com BLEPHASOL para eliminar as impurezas alojadas na raiz das pestanas. | |
4- Repetir estas etapas em relação ao outro olho, utilizando uma nova compressa. |
Não é necessário lavar com água após utilização.
Precauções especiais:
Não ingerir, não aplicar diretamente nos olhos, manter afastado das crianças.

Blephaclean
Blephaclean
Indicações de utilização:
HIGIENE DAS PÁLPEBRAS BLEPHACLEAN
Destina-se à higiene diária das pálpebras, especialmente:
- Se tem uma pele, pálpebras ou olhos sensíveis,
- Se necessita de remover poeiras, pólen ou secreções das suas pálpebras. Tal poderá fazer parte dos cuidados a ter quando tem uma alergia ou infeção nos seus olhos,
- Se tem uma inflamação ou infeção nas pálpebras tal como blefarite, disfunção das glândulas de Meibomius, terçolho ou chalázio. Estas condições podem causar sintomas de secura ocular tais como, comichão, sensação de areia, dor e/ou vermelhidão nos olhos,
- Quando necessita de limpar as pálpebras antes de procedimentos oftalmológicos, tais como injeções terapêuticas nos seus olhos (injeções intravítreas), cirurgia laser nos olhos (LASIK ou PRK) ou cirurgia da catarata. Como é bem tolerado, BLEPHACLEAN pode também ser utilizado após a cirurgia, tendo em consideração as indicações do seu médico ou oftalmologista.
BLEPHACLEAN mantém as suas pálpebras limpas, respeitando ao mesmo tempo a pele em redor dos seus olhos e as suas bactérias naturais.
Antes de uma cirurgia ocular, utilize duas vezes por dia durante 5 dias ou como indicado pelo seu médico ou farmacêutico.
Para as outras situações, utilize duas vezes por dia de manhã e à noite durante 3 semanas e depois uma vez por dia durante 3 meses ou como indicado pelo seu médico ou farmacêutico.
Algumas situações a nível das pálpebras são crónicas e poderá ter de manter a higiene das pálpebras durante um longo período de tempo.
Não é necessário enxaguar após a utilização.
BLEPHACLEAN pode ser utilizado em crianças a partir dos 3 meses de idade.
O produto foi testado sob controlo oftalmológico.
Se utiliza lentes de contacto:
retire as lentes antes de utilizar BLEPHACLEAN.
Instruções de utilização:
1. Higiene das pálpebras e pestanas:
Abra a saqueta e desdobre o toalhete que se encontra no seu interior.
Com o olho fechado, aplique delicadamente o toalhete nas pálpebras e na base das pestanas.
Massaje cuidadosamente as pálpebras com pequenos movimentos circulares, removendo com suavidade quaisquer crostas, secreções ou maquilhagem.
2. Higiene dos bordos das pálpebras:
Em frente a um espelho, abra cuidadosamente a pálpebra, puxando ligeiramente as pestanas.
Esfregue delicadamente o bordo palpebral com um toalhete enrolado.
Repita os passos acima no outro olho utilizando um toalhete novo.
Precauções de utilização e advertências:
Apenas para aplicação na pele, não aplique diretamente nos olhos. Não utilize se tem alergia a qualquer um dos componentes.
BLEPHACLEAN é um produto estéril, para uma utilização única.
Não utilize novamente, pois tal pode fazer com que os toalhetes atuem menos bem e pode aumentar o risco de infeção.
Não utilize o toalhete se a saqueta estiver aberta ou danificada.
A cor do toalhete (loção) pode variar.
Tal é uma situação normal e deve-se aos extratos naturais da planta.
Se os seus sintomas se agravarem deixe de utilizar BLEPHACLEAN e contacte o seu médico ou farmacêutico.
Não utilize após o prazo de validade indicado na embalagem exterior e na saqueta.
O prazo de validade referese ao produto na sua embalagem intacta e conservado corretamente.
Os toalhetes devem ser rejeitados no lixo doméstico após a utilização.
Conservar entre 8 e 25°C.
MANTER FORA DA VISTA E DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
Possíveis efeitos adversos:
Foram notificados os seguintes eventos com BLEPHACLEAN:
- sensação de queimadura ou comichão durante alguns minutos após a utilização, vermelhidão ou inchaço das pálpebras, reações alérgicas.
Descrição do produto:
Toalhete estéril, impregnado com uma loção.
A loção contém:
Capriloil glicina, Hialuronato de sódio, PEG 8, Poloxamero 184, Polissorbato 20, Propilenoglicol, extrato de hidrocotil (propilenoglicol, extrato de Centelha asiática e água), Complexo-seboregulador sem conservantes (propilenoglicol, extrato de raiz de Iris florentina, sulfato de zinco, PPG-5 Ceteth 20 e palmitato de retinol (Vitamina A), álcool e água), PEG 6 glicerídeos caprílicos/ cápricos (i.e. Macrogol 6 glicerol caprilocaprato), Fosfato dipotássico, Hidróxido de sódio, Dihidrogenofosfato de potássio, Água purificada.
Data de revisão das instruções de utilização:
Fevereiro 2016
Distribuidor: Théa Portugal, S.A.
Rua Pedro Álvares Cabral, 24 – 5ºF,
2670-391 Loures,
Portugal
Fabricante
Laboratoires THEA
12, rue Louis Blériot 63017
Clermont-Ferrand Cedex 2
França

Blephademodex
Indicações de utilização:
BLEPHADEMODEX é recomendado:
- para a higiene diária das pálpebras em caso de infeção por Demodex,
- para o alívio dos sintomas de infeção ou inflamação da pálpebra causada por Demodex,
O demodex é o parasita microscópico da pele mais comum. A infeção por Demodex contribui para a inflamação da pálpebra (blefarite). O Demodex não é removido pelos agentes de limpeza diários normalmente utilizados. A presença de películas cilíndricas, que permanecem na base das pestanas, é um importante indicador de infeção por Demodex.
BLEPHADEMODEX remove crostas, películas, impurezas e agentes infeciosos das pálpebras e pestanas. BLEPHADEMODEX melhora os sintomas associados à infeção por Demodex, tais como a comichão, a sensação de ardor, a secura e a inflamação dos bordos das pálpebras, através da remoção dos parasitas Demodex. Há uma diminuição da vermelhidão dos bordos das pálpebras e da sensação de corpo estranho.
A pele sensível torna-se mais suave e revitalizada por ação do hialuronato de sódio que é um agente hidratante natural da pele.
BLEPHADEMODEX está formulado com Terpeno-4-ol e é bem tolerado pois é isento de detergentes e conservantes.
BLEPHADEMODEX tem uma fórmula sem perfume, no entanto, devido aos seus componentes pode sentir um cheiro fresco, que se dissipa ao fim de poucos minutos.
A cor do toalhete (loção) pode variar. Tal é normal e deve-se aos extratos naturais da planta.
Dose:
Sintomas ligeiros a moderados: utilizar uma vez ao dia, preferencialmente à noite, durante 4 semanas.
Sintomas moderados a graves: utilizar duas vezes ao dia, de manhã e à noite, durante 4 semanas.
O seu profissional de saúde poderá adaptar a posologia e a duração do tratamento de acordo com a gravidade dos sintomas.
Tal como com outros tratamentos semelhantes para a blefarite, o seu profissional de saúde poderá recomendar a utilização concomitante de lágrimas artificiais.
BLEPHADEMODEX pode ser utilizado a partir dos 18 anos de idade.
Instruções de utilização:
Se utiliza lentes de contacto: tem de retirar as lentes antes de utilizar BLEPHADEMODEX.
Abra a saqueta e desdobre o toalhete que se encontra no seu interior.
Coloque o toalhete na ponta do dedo indicador e enrole-o à volta do dedo.
Com o olho fechado, aplique delicadamente o toalhete nas pálpebras e na base das pestanas.
Massaje cuidadosamente as pálpebras com pequenos movimentos circulares, removendo com suavidade quaisquer crostas, películas ou secreções.
Repita no outro olho utilizando um toalhete novo.
BLEPHADEMODEX não é oleoso e não é necessário enxaguar após a utilização.
Mantenha o seu olho fechado durante 15 segundos após a aplicação.
Precauções de utilização e advertências:
Apenas para aplicação na pele.
Evite tocar com o BLEPHADEMODEX no olho pois poderá sentir uma sensação de ardor.
Se tal acontecer, enxague com água estéril ou soro fisiológico.
BLEPHADEMODEX é um produto estéril, para uma utilização única. Não utilize novamente, pois tal pode originar um reduzido efeito de limpeza e aumentar risco de infeção.
Não utilize o toalhete se a saqueta estiver aberta ou danificada.
Não utilize após o prazo de validade indicado na embalagem exterior e na saqueta. O prazo de validade refere-se ao produto na sua embalagem intacta e conservado corretamente.
Os toalhetes utilizados devem ser eliminados no lixo doméstico.
Deixe de utilizar BLEPHADEMODEX e contacte o seu profissional de saúde se os seus sintomas se agravarem ou se ocorrer alguma reação alérgica.
Contraindicações:
Não utilize se tiver menos de 18 anos de idade pois não existem dados disponíveis.
Não utilize se estiver grávida ou a amamentar pois não existem dados disponíveis.
Não utilize se tiver alergia a qualquer um dos componentes.
Conservar entre 8 e 25°C.
MANTER FORA DA VISTA E DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
Possíveis efeitos secundários:
Foram notificados os seguintes efeitos secundários: sensação de ardor após a utilização.
Se tiver quaisquer efeitos secundários, fale com o seu médico, oftalmologista, farmacêutico ou com o fabricante.
Descrição do produto:
Toalhete estéril, impregnado com uma loção.
A loção contém: PEG-8, Polysorbate 80, Poloxamer 184, Terpinen-4-ol, PEG-6 caprylic/capric glycerides Macrogol 6 glycerol caprylocaprate, Sodium hyaluronate, Dipotassium phosphate, Potassium dihydrogen phosphate, Purified water.
Data de revisão das instruções de utilização:
Dezembro 2017
Fabricante
Laboratoires THEA
12, rue Louis Blériot
63017 Clermont-Ferrand Cedex 2
França